지하철 1기구간 3D조명광고에 대해 의문점이나 제안을원할시에 언제든지 연락주시면,최대한빠른 시간내에 브리핑을 해드릴것을 이에 글을올립니다.
저희 (주)사인맥에서는 신제품출시기념 특별가 한정판매를 실시합니다.레인보우(LY-2800) -3900만원 (30대 한정판매)솔벤트 잉크 - 1리터 5만원 (적용장비 - XAAR,VUTEK,DGI)최대폭 2.8m출력가능한 이 제품은 최고의 선진 기술과 부품의 집결체로써, 초고속, 강솔벤트 장비로서 동급...
더위에 수고 많으십니다 ^^얼마전 귀사에서 저희회사제품(싸인플러스)를 소개 해주신다 하여 웹하드에 자료를 올려드렸는데귀사의 신문을 받아보지를 못하니 신상품 소개 란에 기사가 실려있는지를 모르겠군요또한 홈페이지에도 없으니 알수가 없네요^^
있자나요~~ 하늘을 올려다 보세요 뻥 (()) 저 곳으로 숨을 쉬나봐요 세상도 하늘과 같이 넓은데요 각자의 인생들이 숨통을 막고 있거든요 그래서요 전 하늘이 좋아요 물론 그 곳을 만드신 하나님이 더 좋지요 그런데요 하나님은 그 좋은 하늘을 보면서 숨통을 막는 세상에 살으라고 나를 만드셨거든요 전 궁금...
본인 특허출원한 LED 를 이용한 간판의 조명 소재가 본격 개발됐습니다.이 간판의 특징은 간판의 두께가 앏고 안전기가 없어 가벼우며,조명기구의 교체를 수년간 하지 않아도 됩니다.그리고 발광소자(LED)의 휘도(조도)가 형광등의 5-10배 이상 됨으로 간판에 필요한 발광소자의 수량이 적게 ...
상세한 설명에 감사드립니다.참고로,\"국립국어연구원 ( http://www.korean.go.kr/search/grammar/spell.html )\"이란 곳을 찾았는데외래어 표기법에 대한 검색도 있고 유용하더라구요.SP투데이의 발전을 기원합니다.감사합니다.
초청의 글 안녕하십니까? 한국원자력연구소는 과학기술부의 한ㆍ중협력사업의 일환으로 “한ㆍ중 광기술 협력 센터” 사업을 추진하고 있으며, 중국의 광산업 동향을 한국에 소개하고 있습니다. 중국은 광산업을 21 세기의 국가 경제개발의 주력산업으로 선정하여 중국정부 및 지방정부에서 많은 지원을 하고 있습니다....
답변이 늦어서 죄송합니다. \'간판 속의 맞춤법\'에 관심을 가져주셔서 감사합니다. 지난번에도 간략하게 설명드렸다시피 우리의 외래어 표기는 현지 원음주의를 채택하고 있습니다. 즉, 그 나라에서 발음하는 것에 가깝게 표기하는 거죠. 그런데 현지 원음은 말하는 사람마다,듣는 사람마다 조금씩 다를 수 있어...
SP투데이의 독자입니다.매호 유익한 정보에 감사드리니다.이번호(29호 04쪽)에 실린 \"간판속의 맞춤법\"의 내용중\"수퍼\" 와 \"슈퍼\"를 비교한 것을 보았습니다.제가 알기로는 \"수퍼\"가 맞는 표현입니다.SUPER에서 첫음절은 영어발음기호상 [súː]로 발음됩니다.이는 \"ㅜ\"...
어쩌다 들어왔답니다.예전에는 홈페이지가 없어서..주마다 새로운 소식을 접하지 못했는데.이렇게 업된 sp투데이를 보니 꿈이 생길것 같네요.기자분들, 그리고 사장님 수고하십시요.