뉴스기사

2019.07.16 23:44

베트남, 코카콜라 광고 문구 수정 놓고 광고계 논란 후끈

415-18-1.jpg

정부, “베트남 캔을 따라…” 정보불명확 등 이유로 수정권고 조치
"공무원의 경직된 사고방식이 광고의 창의성 죽여“ 거센 비판

최근 베트남에서 “베트남 캔을 따라….”라는 코카콜라의 광고 문구를 둘러싸고 한 바탕 소동이 벌어지고 있다고 아시아투데이가 7월 2일 보도했다. 아시아투데이에 따르면 최근 베트남 문화체육관광부는 심미적 요소가 부족하고 명확하지 않다는 이유로 위 광고문구에 수정을 권고했다. 코카콜라는 즉시 수정했지만 이같은 베트남 당국의 조치를 두고 논쟁이 일고 있다. 베트남 공무원들의 경직된 사고방식과 유연하지 못한 행정이 창의성을 살리지 못하는 원인이 되고 있다는 것이다.

보도에 따르면 베트남 문화체육관광부는 6월 28일 수정권고 조치를 내렸다. 위 광고 문구가 베트남의 미풍양속에 부합하지 않고, 심미적 요소도 결여됐으며, 또한 광고 문구에 제품의 이름이나 적합한 수식어가 없다는 점에서 광고법에 어긋난다는 것이 베트남 당국의 설명이다. 베트남 광고법은 심미적 요소가 부족하고 역사·문화·도덕과 베트남의 미풍양속에 어긋나는 광고를 금지하고 있으며, 동시에 광고 내용은 정확하고 명확할 것을 규정하고 있다. 닌 티 투 흐엉 기초문화국장은 “베트남이란 단어는 불완전한 문구에 사용될 수 없다”며 “명확하고 완전한 정보 제공을 위해 해당 문구를 수정해야 한다. 콜라 캔인지 맥주 캔인지 알 수 없다”고 말했다. 베트남 당국은 또 해당 문구가 포함된 코카콜라의 광고물을 미허가 불법 광고물로 규정, 2,500만 동(약 125만원)의 벌금을 부과했다.

코카콜라는 해당 문구를 즉시 다른 문구로 대체했다. 옥외광고의 70%가 이미 수정됐고 7월 초에 모든 교체작업이 끝날 예정이다. TV 광고문구도 변경됐다.이같은 소식이 알려지자 때아닌 ‘캔’ 논쟁이 일었다. 일각에서는 “전혀 문제가 없는 문구다. 틀에 박힌 사고방식의 당국이 광고의 창의적인 측면을 바라보지 못한다”는 비판이 제기된 것. 코카콜라가 광고 문구를 수정했지만 이후에도 이슈가 지속됐다. 일부 언론은 캔이란 단어의 기원을 찾기 위해 1930년대 사전을 인용하거나 언어학 전문가들의 의견을 구하기도 했다. 전문가들은 “캔이란 단어가 단독으로 쓰이는데 문제가 없고, 문법적으로도 문제될 것이 없는 문구”라고 진단했다. 시민들 역시 “베트남 쌀, 베트남 자동차 같은 표현도 흔히 쓰지 않느냐”며 “시대의 흐름에 따라가지 못하는 조치”라는 반응이다.

그러나 베트남 당국은 ‘베트남 캔’이란 단어는 존재하지 않는다고 재차 강조했다. 당국 관계자는 “제품에 대한 정보가 명확하지 않다. ‘베트남에서 콜라 캔을 따라’와 같은 방식으로 수정해야 한다”고 말했다. 관련업계의 한 전문가는 “광고 문구는 짧고 간결하면서도 인상적이어야 하는데, 당국의 설명대로 한다면 큰 효과를 거둘 수 없다”며 수정하기 전의 광고 문구에 아쉬움을 나타냈다. 관련업계와 전문가들은 이번 사건이 유연하지 못한 베트남 정부의 행정을 엿볼 수 있는 사례라고 지적한다. 업계 한 관계자는 “다른 나라였다면 이런 일이 발생했을까라는 의문을 갖게 된다”며 “광고 문구 뿐만 아니라 전반적으로 공무원들의 사고방식이 경직돼 있고, 행정도 불필요한 부분에서 지나치게 까다롭다”고 지적했다.

[ⓒ SP투데이 무단 전재 및 재배포 금지]

  • 공유링크 복사